Uncategorized

Les Cahiers de Camus بالعربية

نوفمبر 11, 2013
إعداد: Nathalie Bontems

تزامناً مع الذكرى المئوية لولادة الكاتب والفيلسوف الفرنسيAlbert Camus أصدرت دار الآداب في بيروت ترجمة لكتابه Les Cahiers De camus. جاء الكتاب في ثلاثة أجزاء هي «لعبة الأوراق والنور» و«ذهب أزرق» و«عشب الأيام» وقامت بترجمته إلى العربية الروائية اللبنانية هدى بركات ليصدر بدعم من مشروع «كلمة» للترجمة التابع لـ «هيئة أو ظبي للسياحة والسفر والثقافة». يضمّ الكتاب «الدفاتر» التسعة التي كتبها Camus بين العامين 1935 وحتى قبيل وفاته في العام 1960. تجدر الإشارة إلى أنّ Albert Camus هو روائي ومسرحي وفيلسوف وصحافي فرنسي ولد في بيئة فقيرة في الجزائر وتوفّي والده في الحرب العالمية الأولى ونشأ مع أمه التي لم تكن تعرف القراءة أو الكتابة. انتقل في العام 1942 إلى باريس حيث عمل في صفوف المقاومة الفرنسية وكان ذا توجهات يسارية لكنه لم يوفر الاتحاد السوفياتي في نقده للأنظمة الشمولية. أمّا الروائية اللبنانية نجوى بركات فهي تمتلك في رصيدها ستّ روايات ترجم بعضها إلى لغات عالمية، ومن بينها «باص الأوادم» و«يا سلام» و«لغة السر».

المجلات الرقمية

قد يهمك أيضاً

اشترك في صحيفتنا الإخبارية